Producción de CBD Pro

Sitio reservado a profesionales. Productos franceses. Sin sintéticos ni moléculas.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA B2B

PRODUCCIÓN DE CBD – CONSEJOS DE FC2

Sitio web: www.cbdproduction.pro

La versión en francés es la que da fe

ARTÍCULO 1 — IDENTIFICACIÓN DEL VENDEDOR

Las presentes condiciones generales de venta (en adelante, las «CGV») son ofrecidas por:

FC2 CONSEILS, operador del sitio web www.cbdproduction.pro bajo el nombre comercial CBD Production,
[forma jurídica por completar], con un capital social de 2000 euros,
inscrita con el número SIREN 985 274 802,
SIRET de la sede: 985 274 802 00018,
IVA intracomunitario: FR66 985 274 802,
RNE / RCS: Toulouse,
sede social: 8 place Roger Salengro, 31000 Toulouse, Francia,
correo electrónico: pro@cbdproduction.fr
teléfono: +33.6.38.04.49.79,
director de la publicación: Frédéric LAHILLE,
proveedor de alojamiento web: O2 SWITCH 222 Boulevard Gustave Flaubert 63000 Clermont-Ferrand – Francia

En lo sucesivo, «el Vendedor».

ARTÍCULO 2 — OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

Las presentes condiciones generales de venta regulan todas las ventas de productos realizadas por el Vendedor a través del sitio web www.cbdproduction.pro, mediante presupuesto, orden de compra, factura, intercambio de correos electrónicos o cualquier otro soporte duradero, a clientes exclusivamente profesionales que actúen en el marco de su actividad comercial, industrial, artesanal, liberal o agrícola.

Las presentes condiciones generales de venta se aplicarán con exclusión de cualquier otra condición, en particular las del comprador, salvo aceptación expresa y por escrito por parte del vendedor.

El hecho de realizar un pedido implica la aceptación plena, sin reservas y en su totalidad, de las presentes condiciones generales de venta.

El sitio web y las ofertas del Vendedor están reservados exclusivamente a profesionales. Ninguna venta está destinada a consumidores o particulares. El Comprador declara y garantiza que actúa en calidad de profesional, para las necesidades de su actividad, y que dispone de todas las autorizaciones, registros y capacidades necesarias para celebrar el contrato.

ARTÍCULO 3 — DOCUMENTOS CONTRACTUALES Y JERARQUÍA

El contrato entre el vendedor y el comprador se compone, por orden de prioridad descendente, de:

  1. las condiciones particulares aceptadas por escrito;
  2. el presupuesto o la confirmación del pedido del Vendedor;
  3. las presentes condiciones generales de venta;
  4. los anexos técnicos, las fichas de productos, los certificados de análisis, las especificaciones o las tarifas facilitadas por el Vendedor.

En caso de contradicción, prevalecerá el documento de rango superior.

Ninguna condición particular impuesta por el Comprador podrá prevalecer sobre las presentes Condiciones Generales de Venta, salvo que el Vendedor lo acepte por escrito.

ARTÍCULO 4 — ACEPTACIÓN Y OPONIBILIDAD

Las presentes condiciones generales de venta están a disposición del comprador en el sitio web y pueden facilitarse previa solicitud.

La aceptación de las condiciones generales de venta implica, en particular:

El Comprador reconoce haber leído las Condiciones Generales de Venta y las acepta como base única de la relación comercial.

ARTÍCULO 5 — PRODUCTOS

El Vendedor comercializa, según su catálogo y disponibilidad, productos a base de cáñamo y cannabidiol (CBD), así como cualquier otro producto relacionado o accesorio destinado a una clientela profesional.

Las características esenciales de los productos figuran en las fichas de producto, los presupuestos, las confirmaciones de pedido, los certificados de análisis y los documentos comerciales o técnicos facilitados por el Vendedor.

Las imágenes, descripciones, representaciones, envases, formatos, pesos, colores, olores, aromas, presentaciones, indicaciones y embalajes se facilitan a título meramente informativo. Las variaciones menores que no afecten a la naturaleza ni a la conformidad esencial del producto no darán lugar a responsabilidad alguna por parte del Vendedor.

Salvo acuerdo escrito en contrario, los productos se suministran sin garantía de idoneidad para un uso concreto del Comprador, quien será el único responsable del uso que les dé, de su reventa, de su transformación, de su reenvasado, de su etiquetado final y de su comercialización.

ARTÍCULO 6 — CONDICIONES DEL VENDEDOR Y POSICIONAMIENTO COMERCIAL

El Vendedor actúa, según los productos y las operaciones, en calidad de distribuidor, comerciante o intermediario comercial entre uno o varios productores o fabricantes y el comprador profesional.

Salvo indicación contraria por escrito, no se considerará que el Vendedor es el fabricante. La responsabilidad principal en relación con la composición intrínseca del producto recae en el productor o fabricante, sin perjuicio de las obligaciones legales propias del distribuidor o del responsable de la comercialización.

ARTÍCULO 7 — ACCESO AL SITIO WEB, CUENTA Y VERIFICACIONES

El Vendedor podrá condicionar la apertura de una cuenta de cliente, el acceso a los precios o la validación de un pedido a la presentación previa de documentos justificativos, en particular:

El Vendedor podrá rechazar, suspender o cancelar cualquier pedido en caso de que surjan dudas sobre:

ARTÍCULO 8 — PEDIDO

Cualquier pedido solo será vinculante para el Vendedor tras su aceptación expresa.

Las ofertas del Vendedor son válidas durante el plazo indicado en el presupuesto o, en su defecto, durante quince días naturales a partir de la fecha de emisión.

El Vendedor se reserva el derecho a:

El pedido será vinculante para el Comprador desde el momento de su emisión. Cualquier modificación, aplazamiento o cancelación solicitada por el Comprador solo surtirá efecto tras la aceptación por escrito del Vendedor. En caso de aceptación, el Vendedor podrá facturar todos los gastos, costes, aprovisionamientos, fabricaciones, personalizaciones, embalajes, transportes, pérdidas de margen y gastos ya incurridos.

ARTÍCULO 9 — PRECIO

Los productos se facturarán según la tarifa vigente el día en que el Vendedor acepte el pedido, salvo que se haya emitido un presupuesto especial.

Los precios se expresan en euros, sin impuestos, franco almacén o según el incoterm o la modalidad logística expresamente acordada, sin incluir los gastos de transporte, seguro, aduanas, manipulación, preparación, control, exportación, almacenamiento, tasas parafiscales ni ningún otro gasto adicional, salvo que se estipule lo contrario.

Las tarifas, descuentos, rebajas y condiciones tarifarias comunicadas por el Vendedor podrán modificarse en cualquier momento con efecto futuro, sin perjuicio de los compromisos ya aceptados.

Cualquier impuesto, derecho, contribución, tasa o gravamen nuevo, ya sea francés o extranjero, aplicable a la venta, la importación, la exportación, la circulación, el envasado, el etiquetado o la comercialización de los productos, correrá a cargo del Comprador.

ARTÍCULO 10 — CONDICIONES DE PAGO

Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, el pago se efectuará al contado en el momento del pedido, sin descuento.

No obstante, el Vendedor podrá conceder, en cada caso concreto, un plazo de pago específico. En tal caso, el plazo acordado figurará en el presupuesto, la factura o la confirmación del pedido, sin que pueda exceder los límites legales aplicables entre profesionales.

Todos los pagos se realizarán en euros, mediante transferencia bancaria o cualquier otro medio aceptado por el Vendedor.

El Vendedor se reserva el derecho, en cualquier momento, de exigir:

El Comprador no podrá efectuar unilateralmente ninguna compensación, retención, reducción, deducción, suspensión o impugnación del pago sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.

ARTÍCULO 11 — RETRASO O INCUMPLIMIENTO EN EL PAGO

En caso de retraso en el pago, y sin que sea necesario enviar un recordatorio, cualquier importe adeudado devengará de pleno derecho intereses de demora a un tipo igual al triple del tipo de interés legal, o a cualquier tipo superior que figure en la factura si este es lícito, a partir del día siguiente a la fecha de vencimiento.

A ello se añadirá de pleno derechola indemnización a tanto alzado por gastos de cobro de 40 euros, sin perjuicio del derecho del Vendedor a reclamar una indemnización adicional, previa presentación de justificantes, si los gastos incurridos son superiores.

Además, cualquier incidencia en el pago dará lugar inmediatamente, sin necesidad de notificación previa si así lo decide el Vendedor:

Cualquier pago parcial se aplicará primero a los gastos, intereses y penalizaciones, y después al principal, comenzando por las deudas más antiguas.

ARTÍCULO 12 — RESERVA DE PROPIEDAD

El Vendedor conservará la plena propiedad de los productos vendidos hasta el pago efectivo, íntegro y definitivo de la totalidad del precio, incluyendo el principal, los intereses, los gastos, los impuestos y los conceptos accesorios.

El comprador acepta expresamente la presente cláusula de reserva de dominio. Dicha cláusula suspende el efecto transmisivo del contrato hasta que se haya efectuado el pago íntegro.

Hasta que se haya efectuado el pago íntegro, el Comprador se abstendrá de:

En caso de reventa antes del pago íntegro, el Comprador cede desde este momento al Vendedor, a título de garantía, el crédito derivado de dicha reventa por el importe de las cantidades adeudadas.

En caso de impago, el Vendedor podrá reclamar los productos impagados, a cargo exclusivo del Comprador, sin perjuicio de cualquier otra acción.

ARTÍCULO 13 — TRANSFERENCIA DE RIESGOS

Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula de reserva de dominio, los riesgos de pérdida, robo, deterioro, destrucción, alteración o desaparición de los productos se transfieren al Comprador desde el momento de la entrega física de la mercancía al transportista, al agente de transporte, al operador logístico, al encargado de la recogida o a cualquier tercero encargado del transporte.

Por consiguiente, el Comprador asume todos los riesgos relacionados con el transporte, incluso cuando el Vendedor se encargue de organizar el envío o adelante los gastos de envío.

Corresponde al comprador contratar cualquier seguro necesario que cubra dichos riesgos.

ARTÍCULO 14 — ENTREGA

Los plazos de entrega, envío, preparación o puesta a disposición se indican a título meramente orientativo, salvo compromiso expreso por escrito del Vendedor.

Ningún retraso, ni siquiera uno significativo, dará lugar a:

El Vendedor podrá realizar entregas totales o parciales.

Se considerará que la entrega se ha realizado:

El Vendedor no se hace responsable de los retrasos imputables al transportista, al Comprador, a los trámites aduaneros, a las autoridades administrativas, a huelgas, a bloqueos de tráfico, a controles, a interrupciones en el suministro, a la falta de disponibilidad de materiales ni, en general, a cualquier acontecimiento que escape a su control razonable.

ARTÍCULO 15 — RECEPCIÓN, INSPECCIÓN Y RESERVAS

Es responsabilidad del comprador comprobar el estado, la cantidad, las referencias, los lotes, la integridad aparente, el peso, el embalaje y la conformidad aparente de los productos en el momento de su recepción.

Cualquier reclamación relacionada con el transporte, los daños, las faltas, los bultos dañados, la falta de conformidad aparente o los errores en la referencia deberá:

De lo contrario, se considerará que la entrega es conforme y se acepta sin reservas.

No se aceptará ninguna devolución sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor y la asignación de un número de autorización de devolución.

ARTÍCULO 16 — DEVOLUCIONES, RECHAZOS Y NO ACEPTACIÓN DE DEVOLUCIONES

Salvo en caso de error imputable al Vendedor y reconocido por escrito, no se aceptarán devoluciones, cambios, abonos ni reembolsos.

Los productos abiertos, sin precinto, alterados, manipulados, reenvasados, incompletos, almacenados en condiciones inadecuadas o devueltos sin seguir el procedimiento establecido serán rechazados sistemáticamente.

Cuando el Vendedor acepte excepcionalmente una devolución, los productos deberán devolverse por cuenta y riesgo del Comprador, en su estado original y con total trazabilidad. El Vendedor podrá aplicar una deducción, así como gastos de reposición en stock, análisis, manipulación, destrucción o reprocesamiento.

ARTÍCULO 17 — CONFORMIDAD DE LOS PRODUCTOS Y DOCUMENTOS TÉCNICOS

El Vendedor podrá facilitar certificados de análisis, fichas técnicas, fichas de seguridad, documentos del proveedor o elementos de trazabilidad. Estos documentos se facilitan en función de la información disponible en la fecha correspondiente.

Salvo que se acuerde expresamente por escrito, estos documentos:

El Comprador reconoce que la normativa aplicable a los productos a base de cáñamo, CBD o cannabinoides puede cambiar rápidamente y variar de un país a otro, de una autoridad a otra, de un canal a otro, o incluso en función del destino final, el formato, el etiquetado, la dosificación, la presentación o el uso declarado.

ARTÍCULO 18 — OBLIGACIONES DEL COMPRADOR

El comprador es el único responsable de:

El Comprador se compromete a no utilizar, ofrecer, promocionar ni revender los productos de forma contraria a la legislación aplicable.

ARTÍCULO 19 — AUSENCIA DE GARANTÍA DE USO, REVENTA O RENDIMIENTO COMERCIAL

El Vendedor no garantiza en ningún caso:

El comprador actúa como profesional informado y asume todos los riesgos comerciales relacionados con su actividad.

ARTÍCULO 20 — CLÁUSULA ESPECÍFICA PARA ESPAÑA

Para cualquier pedido destinado, directa o indirectamente, a España, o a cualquier operador que opere en el mercado español, el Comprador reconoce expresamente:

Por consiguiente, el comprador español o que opere en España se compromete a realizar, bajo su exclusiva responsabilidad, todas las comprobaciones necesarias antes de cualquier importación, almacenamiento, promoción, distribución o reventa.

El Vendedor no se hará responsable de:

El Comprador renuncia a cualquier reclamación contra el Vendedor a este respecto, salvo en caso de negligencia grave intencionada demostrada por parte del Vendedor.

ARTÍCULO 21 — EXPORTACIÓN, ADUANAS Y VENTAS INTRACOMUNITARIAS

En caso de venta fuera de Francia o de que el destino final sea fuera de Francia, el Comprador será el único responsable:

El Vendedor no asumirá responsabilidad alguna en caso de bloqueo, inmovilización, embargo, devolución, destrucción, retraso, gravamen adicional, denegación de entrada o medida de policía administrativa.

ARTÍCULO 22 — RECLAMACIONES, COMUNICACIÓN Y PROPIEDAD INTELECTUAL

El Comprador se compromete a no utilizar, reproducir ni difundir las marcas, imágenes, fichas, contenidos, argumentos de venta, certificados, instrucciones, embalajes, fotografías ni ningún otro elemento que pertenezca al Vendedor o a sus socios sin autorización previa por escrito.

El Comprador se abstendrá de realizar, en relación con los productos, cualquier afirmación ilegal, engañosa, no autorizada o injustificada, en particular cualquier promesa de carácter terapéutico, médico, preventivo, de tratamiento o de curación, o cualquier afirmación que pueda ser objeto de regulación.

Cualquier comunicación comercial realizada por el Comprador se lleva a cabo bajo su entera responsabilidad.

ARTÍCULO 23 — LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

La responsabilidad total del Vendedor, por cualquier concepto, se limita estrictamente al importe, sin impuestos, efectivamente cobrado en relación con el pedido objeto de litigio.

En ningún caso se podrá considerar al Vendedor responsable de daños indirectos o inmateriales, en particular:

No se podrá interponer ninguna acción contra el Vendedor una vez transcurridos doce meses desde el hecho generador alegado.

ARTÍCULO 24 — INDEMNIZACIÓN A FAVOR DEL VENDEDOR

El Comprador garantiza, indemnizará y eximirá al Vendedor de toda reclamación, acción, demanda, procedimiento, sentencia, multa, embargo, coste, daño, pérdida, gasto o honorario, incluidos, en la medida de lo razonable, los honorarios de abogados y asesores, que se deriven directa o indirectamente de:

ARTÍCULO 25 — FUERZA MAYOR E IMPREVISIBILIDAD OPERATIVA

El Vendedor no se hará responsable de ningún retraso, suspensión, incumplimiento o sobrecoste que se derive de un caso de fuerza mayor o de un acontecimiento que escape razonablemente a su control, en particular:

Si dicha circunstancia se prolonga más allá de treinta días, el Vendedor podrá rescindir o suspender la totalidad o parte de los pedidos sin obligación de indemnización.

ARTÍCULO 26 — SUSPENSIÓN, RESCISIÓN Y DENEGACIÓN DE LA CONTINUACIÓN DE LA RELACIÓN

El Vendedor podrá suspender inmediatamente la ejecución de cualquier pedido o rescindir de pleno derecho cualquier relación comercial, sin previo aviso ni indemnización, en caso de:

Dicha suspensión o rescisión no dará derecho a indemnización alguna a favor del Comprador.

ARTÍCULO 27 — PRUEBAS

Los registros, los sistemas informáticos, los registros de conexión, las validaciones electrónicas, los correos electrónicos, las confirmaciones automáticas, los datos de ERP y CRM, las plataformas de pago, los albaranes de envío, los seguimientos de los transportistas, las capturas de pantalla, los archivos digitales y, en general, cualquier registro del Vendedor o de sus subcontratistas técnicos constituyen medios de prueba admisibles y oponibles entre las partes.

El Comprador reconoce el valor probatorio del documento electrónico.

ARTÍCULO 28 — CONFIDENCIALIDAD

Los presupuestos, tarifas, descuentos, condiciones comerciales, documentos técnicos, correspondencia, información logística, datos de productos, certificados, análisis, composiciones no públicas, procesos y, en general, cualquier información no pública facilitada por el Vendedor son confidenciales.

El Comprador se compromete a no revelarlas a terceros, salvo que exista una obligación legal imperativa.

ARTÍCULO 29 — DATOS PERSONALES

Los datos personales que puedan recopilarse en el marco de la relación comercial se tratan de conformidad con la normativa aplicable.

Cada parte actúa como responsable del tratamiento en relación con los tratamientos que lleva a cabo por cuenta propia.

El Comprador se compromete a cumplir por sí mismo todas sus obligaciones en materia de protección de datos, prospección, cookies, seguridad e información a los interesados.

ARTÍCULO 30 — TOLERANCIA

El hecho de que el Vendedor no invoque en un momento dado alguna de las disposiciones de las presentes CGV no podrá interpretarse como una renuncia a invocarla posteriormente.

ARTÍCULO 31 — NULIDAD PARCIAL

Si alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales de Venta fuera declarada nula, sin efecto o inaplicable, las demás disposiciones seguirán vigentes. Las partes se esforzarán por sustituir la cláusula invalidada por otra que sea económica y jurídicamente equivalente.

ARTÍCULO 32 — DERECHO APLICABLE

Las presentes condiciones generales de venta se rigen exclusivamente por la legislación francesa, con exclusión de cualquier otra legislación y, en la medida en que lo permita la ley, de las normas de conflicto de leyes y de la Convención de Viena sobre la venta internacional de mercaderías.

ARTÍCULO 33 — JURISDICCIÓN COMPETENTE

ÚNICAMENTE ENTRE EMPRESAS Y DE MANERA MUY EVIDENTE:
CUALQUIER LITIGIO RELATIVO A LA VALIDEZ, LA INTERPRETACIÓN, LA EJECUCIÓN, LA RESOLUCIÓN O LAS CONSECUENCIAS DE LAS PRESENTES CGV, ASÍ COMO A CUALQUIER PEDIDO, VENTA, FACTURA O RELACIÓN COMERCIAL ENTRE LAS PARTES, SERÁ DE LA COMPETENCIA EXCLUSIVA DEL TRIBUNAL DE COMERCIO DE TOULOUSE (FRANCIA), INCLUSO EN CASO DE MEDIDAS CAUTELARES, SOLICITUDES INCIDENTALES, RECURSOS DE GARANTÍA, PLURALIDAD DE DEMANDADOS O PROCEDIMIENTOS DE URGENCIA, SIN PERJUICIO DE CUALQUIER CLÁUSULA EN CONTRARIO O DE LA MULTIPLICIDAD DE LUGARES DE ENTREGA.

El Comprador reconoce haber celebrado el contrato en calidad de comerciante o profesional y acepta esta cláusula de elección de foro como esencial y determinante.

 

 


Volver arriba